「知恵を出し合う・一緒に取り組む」を英語で|put one’s heads together の意味・使い方・例文

together




今回は、「知恵を出し合う」「一緒に取り組む」を意味するイディオム put one’s heads together を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

Put one’s heads together

Put one’s heads together を直訳すると、「頭を集める・まとめる」ですね。

イディオムとしては「知恵を出し合う」「一緒に取り組む」という意味で、使われています。

Harry: We need to come up with a good slogan for the advertisement campaign for this new product. The client wants to see our ideas by Wednesday.

Veronica: OK. Let’s put our heads together and think of some good ideas.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ハリー:この新しい商品の広告キャンペーン用に、優れたキャッチコピーを考え出さなければならない。クライアントは水曜日までに、案を見たいと言っている。

ヴェロニカ:分かりました。知恵を出し合って、良い案を出しましょう。

Karen: I can’t figure out this math homework. It’s too difficult for me.

Ellen: I will help you. I’m sure if we put our heads together, we’ll be able to figure it out.

ーーーーーーーーーーーーーーー

カレン:この数学の宿題、解けないよ。私には難しすぎる。

エレン:手伝うよ。一緒にやれば、答えが分かるはずだよ。

 

 

まとめ

Put one’s heads together

「知恵を出し合う」「一緒に取り組む」

Pocket