不可算名詞としても使う可算名詞|「犬が好き」「オレンジの香りが好き」の言い方

dog




「犬が好き」「猫が好き」と伝えたいとき、どのように言っていますか。

犬、猫のような可算名詞を対象にして「~が好き」と言うときは、名詞を複数形にするのがルールです。

一方、「イチゴ味が好き」「バラの香りが好き」と言いたいときは、可算名詞を不可算名詞として用います。

不可算名詞として使うこともある、可算名詞のルールをまとめました。

 

 

犬が好き

「犬が好き」と言いたいときは、 I like dogs.dog を複数形にします。

可算名詞を複数形にすることで、「~というもの」という、その単語の総称を表すことができます。

Dog を複数形の dogs にすることで、「犬というもの」「犬全体」という意味になります。

「猫が好き」は I like cats. 「馬が好き」は I like horses. です。

 

では、以下の文章は、それぞれどんな意味でしょうか。

  1. I like a dog.
  2. I like the dog.
  3. I like dog.

 

1. I like a dog.

「犬が好き」という意味では、I like a dog. とは言いません。

I like a dog. が使えるのは、I like a dog with short hair. (毛の短い犬が好き)、I like a dog with floppy ears.(垂れ耳の犬が好きのように、「こういうタイプの犬が好き」というときです。

 

2. I like the dog.

I like the dog. は「その犬が好き」です。目の前に犬が何匹かいて、その中の1匹を指して、「その犬が好き」というような状況で使います。

その場合は、I like the dog with the big brown spot on its side.(脇に大きな茶色いブチがある、その犬が好き)のように言います。

よって、「犬が好き」という意味では、I like the dog.  は使いません。

 

3. I like dog.

可算名詞を文章内で用いるときは、名詞の前に athe をつけるか、名詞を複数形にしますよね。

では、I like dog. は文法的に間違った文章でしょうか。Athe もなく、複数形でもありません。

I like dog. は、文法的に正しい文章です。Dog は可算名詞として用いられることがほとんですが、不可算名詞としても使えます。

Dog, cat, chicken, fish など、動物を意味する可算名詞は、不可算名詞としても使え、その場合は「その動物の肉」を意味します。

Chicken を例にして、みてみましょう。

 

 

ニワトリとしての chicken、鶏肉としての chicken

ニワトリは chicken ですね。Chicken は可算名詞で、one chicken, two chickens, three chickens と数えられます。

I have two chickens in the backyard. と言えば、「裏庭でニワトリを2羽飼っている」です。

可算名詞である chicken を不可算名詞として用いると、「鶏肉」という意味に変わります。

I ate chicken last night. は「昨夜、鶏肉を食べた」です。

「鶏肉」という意味で chicken という単語を使うときの注意点は、不可算名詞として用いること、です。

Chicken の前に a をつけず、複数形にもしません。

Chicken の前に a をつけて I ate a chicken. と言うと、「ニワトリを1羽食べた」という意味になり、複数形にして、I ate chickens. と言うと、「ニワトリを数羽食べた」という意味になります。

 I ate a chicken. と I ate chicken. の違いは、日本語で「鶏肉を食べた」と言うべきときに「ニワトリを食べた」と、間違って言ってしまうようなものです。

なので、間違えたとしても意味は通じるでしょうが、日本語スピーカーがしばしばつけるのを忘れてしまう冠詞が、英語にとっては重要だということが分かりますね。

 

 

このように、動物を意味する可算名詞は、不可算名詞としても使えます。同じように、果物を意味する可算名詞を、不可算名詞として用いることもできます。

 

 

イチゴ味が好き、バラの香りが好き

strawberry-ice-cream

「犬が好き」と言いたいときは、dog を複数形にして I like dogs. としたように、「イチゴが好き」と言いたいときは、strawberry を複数形にして I like strawberries. となります。

この strawberry を不可算名詞として用い、I like strawberry. とすると、「(アイスクリームやキャンディの)いちご味が好き」または、「いちごの香りが好き」という意味になります。

Strawberry だけではなく、orangegrapefruit も同じです。可算名詞のときは、果物を意味し、不可算名詞のときは、その果物の香りや、アイスクリームやキャンディのフレーバーを意味します。

可算名詞と不可算名詞は、以下の例文のように使い分けることができます。

可算名詞として

Annie: I’m gonna buy some fruits. What do you like?

Bryan: I like oranges. If oranges are not available, grapefruits are fine, too.

アニー:果物、買ってこようと思ってるの。何がいい?

ブライアン:オレンジがいいな。オレンジがなかったら、グレープフルーツでもいいよ。

不可算名詞として

Annie: I’m gonna buy a room fragrance. What do you like?

Bryan: I like orange. If orange is not available, grapefruit is fine, too.

アニー:ルームフレグランス、買ってこようと思ってるの。何の香りがいい?

ブライアン:オレンジがいいな。オレンジがなかったら、グレープフルーツでもいいよ。

 

このように、1つの単語を内容に応じて、可算名詞として、または、不可算名詞としてそれぞれ使うのは、果物だけではなく、花でも同じです。

I like roses.  のように、可算名詞として使うときは、「バラが好き」という意味です。

一方、I like rose. のように、不可算名詞として使うと、バラの香りが好き」または「バラ色が好き」という意味になります。

 

 

まとめ

単語の前に a をつけるか、つけないか、名詞を複数形にするかしないかで、意味が変わってくる可算名詞について、整理しました。

「~が好き」           I like + 可算名詞の複数形

「~の香り・フレーバーが好き」  I like + 不可算名詞

「~を食べる」          I eat + 不可算名詞

Pocket