「お客さん」は英語で customer, client, guest? 違いと使い分け|visitor と passenger も




英語で「お客さん」を意味する単語、というと、customer, client, guest などが浮かぶと思います。

これらの単語は、「お客さん」が受けるビジネスの性質によって使い分けられています。それぞれの単語について、例文とともにみていきましょう。

また、日本語では、会社を訪れた外部の人のことを「お客様」と呼びますし、航空会社や鉄道会社は乗客のことを「お客様」と呼びますよね。

これらに対応する単語は、visitorpassenger です。この2つについても、みていきましょう。

 

読みたい項目へジャンプ

 

Customer

Customer は、「商品を購入する人」「サービスを利用する人」を指します。

The shopkeeper sent off the customer.

店員は、買い物客を見送った。

All the staff members of the cafe are very friendly to their customers.

そのカフェのスタッフたちは全員、お客さんにとても愛想がいい。

The bank mistakenly sent their customers‘ data to wrong email addresses.

その銀行は、顧客データを誤って、間違ったメールアドレスに送った。

The insurance company trains their call center staff well in order to deliver exceptional customer service.

その保険会社は、優れたカスタマーサービスを提供するために、コールセンターのスタッフの研修をしっかりと行う。

Supermarkets encourage their customers to bring their own bags.

スーパーは、顧客に買い物袋を持参するようすすめている。

 

 

Client

Client は、「弁護士、会計士、コンサルティングのような専門的なサービスを受ける人」「ある程度継続性を持ったサービスを受ける人」に使われます。

The lawyer recommended her client to take legal action.

弁護士は、依頼人に法的手段を取るようすすめた。

The trainer is well known as he has a lot of high-profile clients.

そのトレーナーは、著名人の顧客が多数いることで知られている。

 

 

Guest

Guest は、「招かれ、もてなしを受ける人」のことです。ホテルのようなサービス業で使われます。ビジネスでなくても、事前に招待した人にも使われます。

Bryan is a popular staff member with the guests at the hotel.

ブライアンは、ホテルの利用客に人気があるスタッフだ。

Here is the list of the royal wedding guests.

こちらがロイヤルウエディングの招待客のリストです。

The mayor was invited to the ceremony as a guest of honor.

市長は、主賓としてセレモニーに招待された。

 

Guest は、Be my guest. で、「どうぞ」「任せて」という意味で使われます。

Can I borrow your pen?

ー Sure, be my guest.

ペンを借りていい?
    ー もちろん、どうぞ。

 

 

Visitor

Visitor は、「ビジネスや観光といった目的を持って、ある場所や人を訪問する人」について、使われます。約束なしに家を訪れた人にも使います。

The number of visitors to the National Museum has dramatically increased over the years.

国立美術館の来館者数は、この数年で劇的に増えた。

(病院の案内)Accommodation for out-of-town visitors is available.

遠方からの見舞客用の宿泊施設があります。

Visitors to Rottnest Island look forward to taking selfies with quokkas.

ロットネス島を訪れる観光客は、クオッカとセルフィを撮ることを楽しみにしている。

Visitors to our company are requested to wear an identification pass at all times.

わが社への訪問者は、入館許可証を常に身につけることを求められている。

 

 

Passenger

Passenger は、「電車や飛行機のような、乗り物を利用する人」のことを意味します。

First class passengers will receive complimentary snacks and drinks after the train has departed from Tokyo Station.

東京駅を発車後、一等車のお客様には、軽食と飲み物をお持ちします。

Passengers sitting in an emergency exit row seat might be required to provide assistance in an emergency.

非常口席にお座りのお客様には、緊急時にお手伝いをお願いすることがございます。

 

 

まとめ

Customer
  商品を購入する人、サービスを利用する人

Client
  弁護士、会計士、コンサルティングのような専門的なサービスを受ける人、ある程度継続性を持ったサービスを受ける人

Guest
  招かれ、もてなしを受ける人、事前に招待された人

Visitor
  ビジネスや観光といった目的を持って、ある場所や人を訪問する人、約束なしに家を訪れた人

Passenger
  電車や飛行機のような乗り物を利用する人

 

Pocket