「がらくた」「細々としたもの」を英語で|odds and ends の意味・使い方・例文




今回は、「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」という意味のイディオム、odds and ends を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

Odds and ends

Odds and ends は、「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」という意味のイディオムです。

Sam: What’s in that big box in the garage?

Nathan: That box is full of odds and ends. I don’t really know what’s in it.

Sam: Can I look through it?

Nathan: Sure. Actually, you can keep anything you find. It’s just old junk that I’m planning to throw away.

ーーーーーーーーーーーーーーー

サム:ガレージにある、あの大きな箱には何が入ってるの?

ネイサン:ごまごまとしたもので、いっぱいだよ。何が入ってるか、ちゃんと覚えてない。

サム:見てもいい?

ネイサン:もちろん。と言うか、欲しいものがあったら、あげるよ。処分しようと思ってた、がらくただから。

Betty: Do we have a key that goes with this lock?

Mark: It must be in the top drawer of the kitchen cabinet. That drawer is full of odds and ends. If it’s not there, I don’t know where else it would be.

Betty: OK, I’ll check there.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ベティ:この錠前の鍵って、ある?

マーク:台所の戸棚の、一番上の引き出しにあるはず。その引き出し、こまごまとしたものでいっぱいなんだよね。そこになければ、他に心当たりはないなあ。

ベティ:分かった、見てみる。

 

 

まとめ

Odds and ends

「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」

Pocket