今回は、「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」という意味のイディオム、odds and ends を例文とともに紹介します。
読みたい項目へジャンプ
Odds and ends
Odds and ends は、「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」という意味のイディオムです。
Betty: Do we have a key that goes with this lock?
Mark: It must be in the top drawer of the kitchen cabinet. That drawer is full of odds and ends. If it’s not there, I don’t know where else it would be.
Betty: OK, I’ll check there.
ーーーーーーーーーーーーーーー
ベティ:この錠前の鍵って、ある?
マーク:台所の戸棚の、一番上の引き出しにあるはず。その引き出し、こまごまとしたものでいっぱいなんだよね。そこになければ、他に心当たりはないなあ。
ベティ:分かった、見てみる。
まとめ
Odds and ends
「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」
Nathan: That box is full of odds and ends. I don’t really know what’s in it.
Sam: Can I look through it?
Nathan: Sure. Actually, you can keep anything you find. It’s just old junk that I’m planning to throw away.
ーーーーーーーーーーーーーーー
サム:ガレージにある、あの大きな箱には何が入ってるの?
ネイサン:ごまごまとしたもので、いっぱいだよ。何が入ってるか、ちゃんと覚えてない。
サム:見てもいい?
ネイサン:もちろん。と言うか、欲しいものがあったら、あげるよ。処分しようと思ってた、がらくただから。