「臨機応変に」「聞いてすぐ忘れる」を英語で|play it by ear, in one ear and out the other の意味・使い方・例文

rabbit




先日、all ears という、ear が出てくるイディオムを紹介しました。

ears

「興味津々」「口が軽い」を英語で|all ears, a big mouth の意味・使い方・例文

2018-11-10

今回も、ear を使ったイディオムです。

 

 

Play it by ear

Play it by ear は、「臨機応変に対応する」「その場で、状況に応じて行う」という意味です。

Kerry: Do you want to have a barbecue this Saturday?

Lenny: I’m not sure. I heard that it might rain this Saturday.

Kerry: Oh really? In that case, let’s play it by ear.

Lenny: OK. If it’s sunny on Saturday, we’ll have a barbecue. If it’s rainy, we’ll do something else.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ケリー:今度の土曜日、バーベキューしたい?

レニー:どうかなあ。土曜日は雨かもって、聞いたよ。

ケリー:そうなの?じゃあ、様子を見て決めましょう。

レニー:そうしよう。土曜日に晴れてたら、バーベキューをしよう。雨なら、別のことをしよう。

Staff: How many pairs of beach sandals should I order for the shoe department?

Manager: Let’s order two dozen pairs. After that, we’ll play it by ear. If the sandals are popular with the customers and sell well, we’ll order more.

ーーーーーーーーーーーーーーー

スタッフ:靴売り場の注文ですが、ビーチサンダルはいくつ注文したらいいですか。

マネージャー:2ダース、注文しよう。その後は、状況に応じて。サンダルがお客様に好評で、売れ行きが良かったら、もっと注文しよう。

 

 

In one ear and out the other

dog

In one ear and out the other は、it goes in one ear and out the other のように使います。

直訳すると、「片方の耳に入って、もう片方の耳から出て行く」ですね。聞いた話や言われたことが頭に残らず、すぐに忘れてしまうことを表しています。

Mother: Jake is such a forgetful boy.

Father: What has he forgotten this time?

Mother: He forgot to go to his dental appointment this afternoon.

Father: Everything we tell him goes in one ear and out the other!

ーーーーーーーーーーーーーーー

母親:ジェイクったら、本当に忘れっぽい子なんだから。

父親:今度は、何を忘れたの?

母親:今日の午後に入れてた、歯医者さんの予約を忘れたの。

父親:僕たちが言うことは、全く頭に残らないんだよね!

Betty: Did you get the groceries that I asked you to buy?

Karen: Oh! I completely forgot. I’m really sorry.

Betty: You never remember anything, do you? Everything just goes in one ear and out the other, doesn’t it?

Karen: Sorry.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ベティ:お願いしてた食料品、買ってきた?

カレン:あ!すっかり忘れてた。本当にごめん。

ベティ:覚えてることなんて、ないでしょ?聞いたそばから、全部、忘れるよね?

カレン:ごめん。

 

 

まとめ

Ear が出てくるイディオムを、2つ紹介しました。

Play it by ear

「臨機応変に対応する」「その場で、状況に応じて行う」

In one ear and out the other

「すぐに忘れてしまう」

Pocket