今回は、「たくさんのお金をとても短い期間で稼ぐ」という意味のイディオム、make money hand over fist を例文とともに紹介します。
読みたい項目へジャンプ
Make money hand over fist
Make money hand over fist は、「たくさんのお金をとても短い期間で稼ぐ」という意味のイディオムです。
Make money で、「お金を稼ぐ」という意味ですが、それに hand over fist をつけると、「短い期間でお金をどんどん稼ぐ」という意味になります。
Roger: I wish I could play the guitar.
David: Why?
Roger: I want to become rich and famous. Rock stars sell out huge stadiums. They must make money hand over fist.
David: I wish you luck!
ーーーーーーーーーーーーーーー
ロジャー:ギターが弾けたらいいのに。
デイビット:どうして?
ロジャー:お金持ちで有名になりたいんだ。ロックスターは、とても大きなスタジアムのチケットを売り切れにしてるよ。あっという間に沢山儲けているに違いない。
デイビット:上手く行くことを祈ってるよ!
まとめ
Make money hand over fist
「たくさんのお金をとても短い期間で稼ぐ」
Syd: I know. There’s always a long line of customers in front of the shop.
Vera: They must be making money hand over fist!
ーーーーーーーーーーーーーーー
ヴェラ:あの新しいアイスクリーム屋さん、信じられなくらい人気じゃない?
シド:だよね。お店の前には、常に、お客さんの長い行列ができてる。
ヴェラ:短期間で、どんどんお金を儲けてるんだろうね!