「最高に素晴らしい」を英語で|out of this world の意味・使い方・例文




今回は、「とびきり素晴らしい」「(褒め言葉として)最高!」という意味のイディオム、out of this world を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

▼ちょっと変わった表現の褒め言葉は、こちら▼

「画期的」「最高のもの」を英語で|the best thing since sliced bread の意味・使い方・例文

 

Out of this world

Out of this world は、「とびきり素晴らしい」「(褒め言葉として)最高!」という意味のイディオムです。

Out of this world、つまり、「この世のものとは思えないくらい素晴らしい」と言いたいときに使うイディオムです。

Nathan: How is your dessert?

Sally: You should taste these pancakes. They’re out of this world! Here, try some.

Nathan: Yum! You’re right. They are delicious. I should have ordered pancakes instead of ice cream.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ネイサン:君のデザートはどお?

サリー:このパンケーキ、絶対、味見したほうがいいよ。信じられないくらい美味しい!ほら、食べてみて。

ネイサン:美味しい!君の言う通りだね。とっても美味しい。アイスクリームじゃなくて、パンケーキを注文すればよかったよ。

Paul: Did you enjoy the movie?

Anne: I sure did. The story was interesting and the special effects were out of this world!

ーーーーーーーーーーーーーーー

ポール:映画、楽しかった?

アン:とっても。ストーリーは面白かったし、特殊効果はこの世のものとは思えないくらいだった!

 

 

まとめ

Out of this world

「とびきり素晴らしい」「(褒め言葉として)最高!」

 

Pocket