今回は、「結婚する」という意味で使われているイディオム、tie the knot を例文とともに紹介します。
読みたい項目へジャンプ
▼結婚・恋愛にまつわる英語、こちらもどうぞ▼
Tie the knot
Tie the knot は、「結婚する」という意味で使われているイディオムです。
Tie には「結ぶ」、knot には「結び目、結びつき」という意味があります。
このイディオムの由来は、2本のひもを結んで、結び目を作ることから「2人が結ばれる」や、それまでは別々の2本のひもが、結ばれると1本になることから、「結婚する」を表すようになった、と言われています。
Carol: I have exciting news. Jake asked me to marry him!
Kate: Congratulations. That’s great news! So, when are you going to tie the knot?
Carol: In April. I’m so excited!
Kate: I know that you and Jake will be very happy together. I’m really happy for you.
ーーーーーーーーーーーーーーー
キャロル:すごいニュースがあるの。ジェイクに結婚、申し込まれた!
ケイト:おめでとう。よかったね!で、いつ結婚するの?
キャロル:4月に。すごいうれしい!
ケイト:あなたとジェイクなら、とっても幸せになれるよ。本当によかったね。
まとめ
Tie the knot
「結婚する」
Bob: Well, I got married a few years ago.
Paul: You? Married? But, you always said that you’d never tie the knot.
Bob: I know. But when you meet the right person, everything changes.
ーーーーーーーーーーーーーーー
ポール:ボブ!会えてうれしいよ!5年ぶりだね。最近、どお?
ボブ:えーと、2、3年前に結婚したよ。
ポール:君が?結婚?でも、絶対結婚しないって、いつも言ってたじゃない。
ボブ:そうなんだよね。でも、ぴったりな人に出会うと、全てが変わるんだ。