「自分を過小評価するな」を英語で|don’t sell yourself short の意味・使い方・例文

mountain




今回は、「自分を過小評価するな」という意味の don’t sell yourself short を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

Don’t sell yourself short

Sell short は「過小評価する」「軽んじる」という意味で、don’t sell yourself short は、「自分を過小評価するな」という意味の表現です。

Greg: You should try out for the university football team.

Phil: Me? I’m not good enough.

Greg: Don’t sell yourself short. You’re a talented player.

ーーーーーーーーーーーーーーー

グレッグ:君は、大学のフットボールチームを目指すべきだよ。

フィル:僕?そんな実力ないよ。

グレッグ:自分を過小評価しちゃだめだよ。君には才能があるよ。

Helen: I’ve decided to apply for medical school, but I don’t think I will be accepted.

Jake: Don’t sell yourself short. You’re an excellent student. I’m sure that you’ll be accepted.

Helen: Do you really think so?

Jake: Absolutely.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ヘレン:医学部を受験することにしたんだけど、合格しないと思うんだ。

ジェイク:自分を過小評価しちゃだめだよ。君は、優秀な学生だよ。絶対合格するよ。

ヘレン:本当にそう思う?

ジェイク:絶対大丈夫。

 

 

まとめ

Don’t sell yourself short 

「自分を過小評価するな」

Pocket