「抜きん出て」「ずば抜けて」を英語で|head and shoulders above の意味・使い方・例文

tulip




「(他と比べて)ずば抜けている」「(他と比べて)はるかに優れている」という意味のイディオム、head and shoulders above を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

Head and shoulders above

Head and shoulders above は、「(他と比べて)ずば抜けている」「(他と比べて)はるかに優れている」という意味のイディオムです。

Head and shoulders above the rest/the rest of ~ という形で使われます。「頭と肩の分、他の人や物より出ている・高い」が転じて、「抜きん出ている」という意味で使われています。

Dan: I think that Steve Jones is the best soccer player in our league.

Mike: I agree. He’s head and shoulders above the rest of the players.

Dan: We are lucky to have him in our team.

Mike: That’s for sure.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ダン:リーグ内では、スティーブ ジョーンズが、最も優秀なサッカー選手だと思う。

マイク:僕もそう思う。他の選手と比べて、ずば抜けてるよね。

ダン:彼がうちのチームにいるなんて、ラッキーだよ。

マイク:間違いないね。

Fiona: Which candidate are you going to vote for in the election?

Beth: I think that I will vote for Harry Smith. He’s head and shoulders above the rest of the other candidates.

Fiona: I agree. He’s the best choice.

ーーーーーーーーーーーーーーー

フィオナ:選挙は、どの候補者に投票するつもり?

ベス:ハリー スミスに投票すると思う。他の候補者と比べて、はるかに優れてる。

フィオナ:私も同意見。彼がベストな選択だよ。

 

 

まとめ

Head and shoulders above 

「(他と比べて)ずば抜けている」「(他と比べて)はるかに優れている」

Pocket