今回は、「金に糸目をつけない」という意味のイディオム、money is no object を例文とともに紹介します。
読みたい項目へジャンプ
Money is no object
Money is no object は、「金に糸目をつけない」という意味のイディオムです。
「金額は問題ではない」「いくらでも払う」と言いたいときに使います。
Dan: We’re going out for dinner to celebrate.
Cindy: Celebrate? What’s the special occasion?
Dan: I just got a promotion at work!
Cindy: Congratulations! What do you want for dinner?
Dan: Lobster, champagne and caviar!
Carol: That sounds expensive.
Dan: Tonight, money is no object.
ーーーーーーーーーーーーーーー
ダン:今晩は外出して、お祝いの食事をするよ。
シンディ:お祝い?何か特別なことがあったの?
ダン:昇進したんだ!
シンディ:おめでとう!何が食べたい?
ダン:ロブスター、シャンパン、それにキャビア!
シンディ:高そうね。
ダン:今晩は、お金に糸目をつけないよ。
まとめ
Money is no object
「金に糸目をつけない」「金額は問題ではない」
Sally: Unfortunately, the yacht club is too expensive for us.
Grant: I know. Money is no object for Brian’s family as they are rich.
ーーーーーーーーーーーーーーー
グラント:ブライアンの21歳のバースデーパーティーは、ヨットクラブで開催されるんだ。うちの息子にも、同じようにしてあげられたらいいのに。
サリー:残念だけど、ヨットクラブは私たちには高すぎよ。
グラント:分かってる。ブライアンの家族は裕福だから、金額は問題じゃないんだよね。