「起こりそう」を英語で|on the cards の意味・使い方・例文

cards




今回は、何かが「起こりそう」と言いたいときに使うイディオム、on the cards を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

On the cards

On the cards は、何かが「起こりそう」と言いたいときに使うイディオムです。

この cards は、トランプ、または、タロットカードのことで、イディオムの語源は、占いだと言われています。

カードを使って未来を予言する占い師は、カードにあらわれている出来事を「~ is on the cards」と、相談者に伝えます。

これが転じて、「(出来事が)起こりそう」という意味で使われるようになった、と言われています。

CEO: Do you think the workers will go on strike?

CFO: It’s on the cards. They were very angry.

CEO: We have to do everything we can to prevent a strike from happening.

ーーーーーーーーーーーーーーー

CEO:従業員たちは、ストライキに入ると思いますか。

CFO:あり得ます。彼らは、もの凄く腹を立てていました。

CEO:ストライキを防ぐためにできることは、全てしなければ。

Matt: Do you think that it’ll rain this afternoon?

Nathan: I think it’s definitely on the cards. Look at those big black clouds.

Matt: I guess we had better stop fishing and go home.

Nathan: I think that you’re right.

ーーーーーーーーーーーーーーー

マット:今日の午後、雨降ると思う?

ネイサン:絶対に降ると思うよ。あの大きな黒い雲を見て。

マット:釣りはもう止めて、家に帰ったほうがいいかもね。

ネイサン:そうだね。

 

 

まとめ

On the cards

「(ある出来事が)起こりそう」

Pocket