今回は、「自分のやり方にこだわる」という意味のイディオム、set in one’s ways を例文とともに紹介します。
読みたい項目へジャンプ
Set in one’s ways
Set in one’s ways は、「自分のやり方にこだわる」という意味のイディオムです。
「自分がいいと思ったスタイルに固執する」「(あるやり方に固執して)とても頑固」といった意味で使われています。
Dan: I can’t believe that your grandfather plays online chess!
Chris: I know! I thought that he was too set in his ways to do anything so modern.
ーーーーーーーーーーーーーーー
ダン:君のおじいさんがオンラインでチェスをするなんて、信じられないよ!
クリス:だよね!おじいちゃんはあまりにも頑固で、そんな今どきのことはしないと思ってたよ。
まとめ
Set in one’s ways
「自分のやり方にこだわる」
Molly: He is set in his ways. He likes to do things the way he has always done them.
Glen: But he can download many books. It would be much more convenient.
Molly: I know. Unfortunately, he doesn’t like change.
ーーーーーーーーーーーーーーー
グレン:どうしておじいちゃんは、僕が買ってあげた新しい電子書籍リーダーを使わないの?
モリー:おじいちゃんは、自分のスタイルを貫きたいんだよ。今までやってきたやり方でやるのが好きなんだ。
グレン:でも、たくさんの本をダウンロードできるのに。電子書籍の方が、ずっと便利だよ。
モリー:そうだよね。残念ながら、おじいちゃんは変化が好きじゃないんだ。