「順調」を英語で|smooth sailing の意味・使い方・例文

sailing




今回は、「順調」という意味で使われているイディオム、smooth sailing を例文とともに紹介します

 

読みたい項目へジャンプ

 

Smooth sailing

Smooth sailing は、「順調」という意味で使われているイディオムです。

Smooth sailing を普通に訳すと、「順調な帆走」ですね。転じてイディオムとしては、物事が順調に進んでいることを表します。

Joe: Welcome home! How was your trip to Singapore?

Marcus: It was fantastic!

Joe: How was your flight?

Marcus: Great. My flight left Singapore on time and the weather was fine, so it was smooth sailing all the way.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ジョー:お帰り!シンガポール旅行はどうだった?

マーカス:すごく良かったよ!

ジョー:フライトは?

マーカス:とても良かった。定刻通りにシンガポールを離陸したし、天候は良かったから、ずっと順調だったよ。

Bob: How is your shop doing? It’s been a year since you opened it, hasn’t it?

Ted: Yeah, it will be one year next month. There were some difficulties at the beginning, but it’s been smooth sailing these days.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ボブ:お店はどう?オープンして、1年になるよね?

テッド:うん、来月で1年になるよ。最初は困ったこともあったけれど、ここのところ順調だよ。

 

 

まとめ

Smooth sailing

「順調

Pocket