今回は、「正真正銘の本物」という意味のイディオム、the real McCoy を例文と共に取り上げます。
読みたい項目へジャンプ
The real McCoy
The real McCoy は「正真正銘の本物」という意味のイディオムです。
コピー商品ではないことを表します。
Ned: Is this a genuine 1840 stamp?
Harold: Yes. It’s the real McCoy.
Ned: Wow!
Harold: I bought it in an antique store in London.
Ned: It must be worth a fortune.
ーーーーーーーーーーーーーーー
ネッド:これ、本物の1840年の切手?
ハロルド:うん。正真正銘の本物。
ネッド:わあ!
ハロルド:ロンドンのアンティークショップで買ったんだ。
ネッド:すごく高かっただろうね。
まとめ
The real McCoy
「正真正銘の本物」
Staff: Yes. They’re the real McCoy.
Customer: Why are they so cheap?
Staff: This store is having a closing down sale. We have to sell everything, so the prices have been reduced.
Customer: I see.
ーーーーーーーーーーーーーーー
客:ここにあるバッグは本物ですか。
店員:はい。正真正銘の本物です。
客:どうして、こんなに安いんですか。
店員:閉店セールをしています。全て売り尽くさないといけないので、値引きしてます。
客:なるほど。