「鬼の居ぬ間に洗濯」を英語で|while the cat’s away, the mice will play の意味・使い方・例文
今回は、「鬼の居ぬ間に洗濯」を意味する、while the cat’s away, the mice will play を例文とともに紹介します。 ネコが出てくるイディオム、こちらもどうぞ▼ ...
今回は、「鬼の居ぬ間に洗濯」を意味する、while the cat’s away, the mice will play を例文とともに紹介します。 ネコが出てくるイディオム、こちらもどうぞ▼ ...
今回は、「試してみる」「やってみる」という意味のイディオム、give a shot を例文とともに紹介します。 Give a shot Give a shot は、「試してみる」「やってみる」という意味のイ...
今回は、「あらゆる手を尽くす」「くまなく探す」「隅々まで調べる」という意味のイディオム、leave no stone unturned を例文とともに紹介します。 Leave no stone...
今回は、「お金持ち」「富豪」という意味のイディオム、made of money を例文とともに紹介します。 Made of money Made of money は、「お金持ち」「富豪」とい...
今回は、「危険な状態を脱した」「困難な状況から抜け出した」という意味のイディオム、out of the woods を例文とともに紹介します。 Out of the woods Out of ...
今回は、「たくさんのお金をとても短い期間で稼ぐ」という意味のイディオム、make money hand over fist を例文とともに紹介します。 Make money hand ove...
今回は、「上手く行っている」「申し分のない」という意味で使われている表現、hunky-dory を例文とともに紹介します。 Hunky-dory Hunky-dory は、ある状況について、「...
今回は、「くつろいだ気持ちになる」「落ち着く」という意味のイディオム、feel at home を例文とともに紹介します。 Feel at home Feel at home は、「くつろいだ...
今回は、「リラックスする」「無理をしない」という意味で使われている表現、take it easy を例文とともに紹介します。 Take it easy Take it easy は、「のんびり...
今回は、「~を意のままに動かす」「~を言いなりにする」という意味のイディオム、wrap around one’s little finger を例文とともに紹介します。 Wrap ...