「身の毛もよだつ」「ゾッとする」を英語で|make one’s hair stand on end の意味・使い方・例文
今回は、「身の毛もよだつ」という意味のイディオム、make one’s hair stand on end を例文とともに紹介します。 Make one̵...
今回は、「身の毛もよだつ」という意味のイディオム、make one’s hair stand on end を例文とともに紹介します。 Make one̵...
今回は、「できるだけいい印象を与えるようにする」という意味のイディオム、put one’s best foot forward を例文とともに紹介します。 ▼Feet を使った...
今回は、「まだ決まっていない」「はっきりしていない」を意味するイディオム、up in the air を例文とともに紹介します。 Up in the air Up in th...
今回は、「一からやり直す」「初めからやり直す」という意味のイディオム、start from scratch を例文とともに紹介します。 Start from scratch St...
今回は、「小さなことで大騒ぎする」という意味のイディオム、make a mountain out of a molehill を例文とともに紹介します。 ▼「些細なことを深刻に考える」は、こち...
今回は、「わだかまりをなくす」という意味のイディオム、clear the air を例文とともに紹介します。 ▼「仲直り」にまつわる表現、こちらもどうぞ▼ Clear the a...
今回は、「なんだかんだ言っても」「結局は」「要するに」という意味のイディオム、at the end of the day を例文とともに紹介します。 At the end of the day...
今回は、「聞き覚えがある」「見覚えがある」「思い当たる」という意味のイディオム、ring a bell を例文とともに紹介します。 Ring a bell Ring a bell...
今回は、「心機一転」「心を入れ替える」という意味のイディオム、turn over a new leaf を例文とともに紹介します。 Turn over a new leaf Tu...
今回は、「がらくた」「ごまごまとしたもの」「半端もの」という意味のイディオム、odds and ends を例文とともに紹介します。 Odds and ends Odds and ends は...