「プロポーズする」を英語で|pop the question の意味・使い方・例文

wedding




今回は、「プロポーズする」という意味のイディオム、pop the question を例文とともに取り上げます。

 

読みたい項目へジャンプ

 

▼結婚・恋愛にまつわる英語は、こちらにも▼

meant-for-each-other

 

Pop the question 

Pop the question は、「プロポーズする」という意味のイディオムです。

Pop には、「不意に~をする」「(シャンパンのボトルの栓を抜くときのような)ポンという音を立てる」という意味があります。行動にポン、パッといった軽さや勢いがあるときや、急にある行動を取って、驚かせるときに使われる単語です。

例えば、「抜き打ちテスト」は、a pop quiz と言います。

イディオムとしての pop the question は、the question と、常に the を使います。

Martha: Is that an engagement ring on your finger? Did Stan finally ask you to marry him?

Betty: Yes. He popped the question last week.

Martha: Congratulations!

ーーーーーーーーーーーーーーー

マーサ:指にしてるの、婚約指輪?スタンがようやく、結婚申し込んだ?

ベティ:うん、先週、プロポーズされた。

マーサ:おめでとう!

Bob: I’ve decided to ask Sylvia to marry me!

Nathan: When are you going to pop the question?

Bob: Tonight. I’m going to take her to our favourite restaurant. I’ll propose to her after dessert.

Nathan: Good plan!

ーーーーーーーーーーーーーーー

ボブ:シルヴィアに、結婚を申し込むことに決めたよ!

ネイサン:いつプロポーズするの?

ボブ:今晩。2人のお気に入りのレストランに連れて行くんだ。デザートの後で、プロポーズするよ。

ネイサン:いい計画だね!

 

 

まとめ

Pop the question

「プロポーズする」

Pocket