「比べようがない」を英語で|apples and oranges の意味・使い方・例文




今回は、「比べようがない」という意味のイディオム、apples and oranges を例文とともに紹介します。

 

読みたい項目へジャンプ

 

▼「Apple(りんご)」を使った表現、他にもあります▼

apple

「かけがえのない人」「目に入れても痛くない」を英語で|the apple of one’s eye の意味・使い方・例文

2020-03-02
apples

「問題を引き起こす・計画を台なしにする」を英語で|upset the apple cart の意味・使い方・例文

2018-12-20

 

Apples and oranges

Apples and oranges は、「比べようがない」という意味のイディオムです。

性質が全く異なるため、比較できないものについて使います。

It’s like comparing apples and oranges. 「リンゴとオレンジを比べるようなものだ=それらは、性質が全く異なるものなのだから、比べられない」のように使います。

そもそも比較する対象ではない、比べようとするのが間違っている、という意味です。

Jared: Which group is better, the Beatles or the Rolling Stones?

Bill: You cannot compare them. They are like apples and oranges.

Jared: What do you mean?

Bill: The Beatles were more melodic, whereas the Rolling Stones play rock. I like both groups, but they are completely different.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ジャレド:どっちのバンドが優れてる?ビートルズ、それとも、ローリングストーンズ?

ビル:比べられないよ。まったく違うバンドだよ。

ジャレド:どういう意味?

ビル:ビートルズは、メロディー重視だけど、ローリングストーンズのプレイは、ロックだよ。両方とも好きだけど、全く違うよ。

Ken: I recommend that you upgrade to the newest version of this computer software.

Mary: But isn’t it the same as the one I already have?

Ken: No, they are completely different. It’s like comparing apples and oranges. The newer version is much better.

ーーーーーーーーーーーーーーー

ケン:パソコンのこのソフトを、最新バージョンにアップグレードしたほうがいいよ。

メアリー:でも、今使っているのと同じじゃない?

ケン:ううん、全く違うよ。比べものにならないよ。新しいバージョンのほうが、ずっといい。

 

 

まとめ

Apples and oranges

「性質が全く異なるため、比較できない」「比べようがない」

Pocket