「枠にとらわれない」「自由な発想」を英語で|think outside the box の意味・使い方・例文
今回は、「既存の枠にとらわれないで考える」「型にはまらないで、自由に発想する」を意味する、think outside the box というイディオムを、例文とともに紹介します。 Think ...
今回は、「既存の枠にとらわれないで考える」「型にはまらないで、自由に発想する」を意味する、think outside the box というイディオムを、例文とともに紹介します。 Think ...
今回は、「大いに楽しむ」「とても楽しい」を意味するイディオム have a ball を、例文と共に紹介します。 ▼Ball を使ったイディオム、こちらもどうぞ▼ Have a ball Have a ba...
今回は、「ぴったり合う」「しっくりくる」という意味のイディオム fit like a glove を、例文と共に紹介します。 Fit like a glove Fit like a glove...
今回は、「何があっても、絶対に~しない」という気持ちを表すときに使うイディオム not for all the tea in China を、例文と共に紹介します。 Not for all t...
今回は、「目と鼻の先」「すぐ近く」を意味するイディオム、a stone’s throw を例文と共に紹介します。 A stone’s throw A stoneR...
今回は、「少しも楽しくない」「大変」を意味するイディオム no picnic を、例文と共に紹介します。 No picnic No picnic は、「少しも楽しくない」「大変」を意味するイデ...
今回は、「ぐっすり眠る」「熟睡する」を意味する sleep like a log というイディオムを、例文と共に紹介します。 Sleep like a log Sleep like a log...
今回は、「気持ちが嬉しい」「大切なのは気持ち」という意味のイディオム、it’s the thought that counts を例文とともに紹介します。 It’s t...
今回は、「波風を立てる」「事を荒立てる」という意味の rock the boat を例文とともに紹介します。 Rock the boat Rock the boat は普通に訳すと、「ボートを...
今回は、「困っている」「苦境に立たされる」を意味するイディオム、in a pickle を例文とともに紹介します。 In a pickle In a pickle は、「窮地に陥る」「苦境に...