「正真正銘の本物」を英語で|the real McCoy の意味・使い方・例文
今回は、「正真正銘の本物」という意味のイディオム、the real McCoy を例文と共に取り上げます。 The real McCoy The real McCoy は「正真正銘の本物」と...
今回は、「正真正銘の本物」という意味のイディオム、the real McCoy を例文と共に取り上げます。 The real McCoy The real McCoy は「正真正銘の本物」と...
今回は、「見た目ほど悪い人ではない」という意味の one’s bark is worse than one’s bite というイディオムを、例文とともに紹介します。 ...
今回は、「楽なことばかりではない」を意味するイディオム、no bed of roses を例文とともに紹介します。 ▼「楽しくない」を表す表現、こちらもどうぞ▼ No bed of roses A bed ...
今回は、「お店のおごりで」「お店からの無料提供で」という意味のイディオム on the house を取り上げます。 On the house On the house は、料理などが「お店...
今回は、「ふさぎ込む」「元気がない」という意味のイディオム、down in the mouth を例文とともに紹介します。 Down in the mouth 嬉しいときは、口角が上がります。...
今回は、「冷静沈着」を意味する as cool as a cucumber というイディオムを紹介します。 As cool as a cucumber As cool as a cucum...
今回は、「ものすごくうらやましい」という意味のイディオム green with envy を、例文とともに紹介します。 Green with envy Green with envy は、「も...
今回は、「仲間外れ」「蚊帳の外」という意味のイディオム、out in the cold を例文とともに紹介します。 Out in the cold Out in the cold...
今回は、「生活費を稼ぐ」という意味の bring home the bacon を、例文とともに紹介します。 Bring home the bacon Bring home the bacon...
今回は、「すし詰め状態」を意味する packed in like sardines というイディオムを取り上げます。 Packed in like sardines (Be) packed i...