「橋渡しをする」「間を取り持つ」を英語で|build bridges の意味・使い方・例文
今回は、「橋渡しをする」「間を取り持つ」「良い関係を築く」を意味するイディオム、build bridges を例文とともに紹介します。 Build bridges Build bridges ...
今回は、「橋渡しをする」「間を取り持つ」「良い関係を築く」を意味するイディオム、build bridges を例文とともに紹介します。 Build bridges Build bridges ...
今回は、「あとを継ぐ」「同じ道を歩む」「先例にならう」という意味のイディオム、follow in one’s footsteps を例文とともに紹介します。 Follow in o...
今回は、「カンカンに怒る」「激怒する」を意味するイディオム、hit the roof を例文とともに紹介します。 Hit the roof Hit the roof を普通に訳すと「屋根を打...
今回は、「意見が一致する」「話が合う」という意味で使われているイディオム、see eye to eye を例文とともに紹介します。 See eye to eye See eye to eye ...
今回は、「(機会があれば)ためらわずに」「(きっかけさえあれば)すぐに」という意味のイディオム、at the drop of a hat を例文とともに紹介します。 At the drop o...
今回は、「びっくり仰天した」「ものすごく驚いた」と言いたいときに使われるイディオム、You could have knocked me down with a feather を例文とともに紹介します。 &...
今回は、「仕事に追われる」という意味のイディオム snowed under を、例文とともに紹介します。 Snowed under Snowed under は、I’m snowe...
今回は、「遠慮なくどうぞ」「ご自由にどうぞ」という意味で使われているイディオム、be my guest を例文とともに紹介します。 Be my guest Be my guest は、「遠慮な...
今回は、「旅に出たくてウズウズする」「旅行好き」という意味のイディオム have itchy feet を取り上げます。 ▼Feet を使ったイディオム、こちらもどうぞ▼ Hav...
今回は、「知恵を出し合う」「一緒に取り組む」を意味するイディオム put one’s heads together を例文とともに紹介します。 Put one’s he...